<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>明明的台灣包子日記</title>
	<link>http://exile.dynalias.org/mingming</link>
	<description>Mingming's Baozi Dairy in Taiwan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 13:37:07 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Cabbage &#038; Pork Porridge by Pressure Cooker 快鍋的高麗菜排骨粥</title>
		<description>To tell the truth, I was perplexed with such a huge pressure cooker that my husband's parents gave us. 我先生的父母給我們這個太大的快鍋。我想做快鍋的菜很難。 But these days I love it! I tried "Cabbage & Pork Porridge" with an Internet recipe written in Chinese. 現在我覺得這種菜不一定很難。我看中文食譜，做「高麗菜排骨粥」「高麗菜排骨粥」。 Despite no mushrooms, it looks OK, doesn't it? (Oh, actually ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=68</link>
			</item>
	<item>
		<title>Taiwanese Wedding Teddy Bear &#038; Printer 台灣結婚泰迪小熊 &#038; 印表機</title>
		<description>In Taiwan, Teddy Bears also have to act... (Read my previous diary.)

台灣結婚泰迪小熊也是藝人，不，藝熊。 (請看我的這個日記。）
 


But I will make wedding clothes for Dongdong & Coco.  

For my translation job, I bought a CANON printer, which was the cheapest in the store (NT$1,500). But an ink cartridge cost NT$700! I have to ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=66</link>
			</item>
	<item>
		<title>Banana Noodles Help Farmers? 香蕉麵（不是香蕉麵包！）</title>
		<description>
These days bananas are tremendously cheap due to overproduction. NT$2 for 100g. NT$12 for 6 small bananas (pictured)! The price is now 1/5 or 1/10 of last year's. 

最近香蕉太便宜，因為今年盛產。2元/100克。照片的小6個香蕉，12元！今年價錢是1，2折。

 
Governmental promotion for eating bananas. According to Shin-chan, it says:  Banana; We understand each other; We cherish each other; ALL ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=67</link>
			</item>
	<item>
		<title>Enjoy Typical Beef Noodle 平凡的牛肉麵，可是很好吃！</title>
		<description>
2006 Taipei International Beef Noodle Festival is on now. The purpose is to promote Taipei City as a capital and hometown of the beef noodles world. The beef noodles are noodles with beef stock soup. Very common in Taipei City like Japanese ra-men. The price is about NT$100-150. 

「2006臺北國際牛肉麵節」到來。在台北，牛肉麵是常見的麵。我想台北的牛肉麵是日本的拉麵。一碗牛肉麵，自100塊至150塊。

 

We ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=65</link>
			</item>
	<item>
		<title>Taiwanese Wedding Photo Album 台湾人的婚紗照片＜預約＞</title>
		<description>
Zhong Sheng (Chiang Kai-shek) Memorial Hall. 

中正記念堂。

 

The reason we are here is not to see the Memorial Hall, but to visit "Wedding Photo Street." There seems to be 20 studios or so. 

我們來了這區，因為找婚紗攝影館，不看記念堂。這婚紗街有十數家以上之婚紗名店。

 

With a few steps on this street, you receive these... 

很多賣人一定給你很多的傳單。

 

This kind of wedding photo ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=63</link>
			</item>
	<item>
		<title>Salsa Dancing in Pairs 雙人莎莎舞教室</title>
		<description>
We finished basic salsa steps for singles last week.   

單人教室上星期修業了。

 

The class starts one hour later than before; so we had time to eat. 

我們吃晚飯。

 

Fried Rice Noodle (NT$20) for me, Braised Pork Rice, small (NT$20) for Shin-chan. 

我吃炒米粉，20塊。小信吃魯肉飯，20塊。

 

He also ordered Duck Blood Jelly Soup (NT$35) as ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=62</link>
			</item>
	<item>
		<title>Noisy Construction 噪音公害工地</title>
		<description>
Continuous roaring noise woke up us at 7.00 in the morning. New apartments are under construction near our house. Today's noise is just dreadful. 

我早上七點起床，也我先生七點半起床。太太大噪音，因為他們建築新公寓大樓。

 

Next apartment from our bed room. 10-year-old or so. The same as ours.

對面的公寓大樓。十多歲。我們家一樣。

 

Some new ones are just over there. Looks nice. The noisy ones ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=61</link>
			</item>
	<item>
		<title>Yanzhen&#8217;s Dream and Son 延珍的理想跟兒子</title>
		<description>
We wanted to try real Chinese tea, but eventually we sat down in an ordinary cafe:( Anyway this pearl tapioca milk tea was good.   

我們想喝真的中國茶，可是到了平凡的咖啡館。這杯珍珠奶茶（熱）很好喝：）

 

Housewife talk with a Korean friend Jin Yan Zhen. I found she has her own goals and dreams. I have been down for ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=60</link>
			</item>
	<item>
		<title>Pickled Lotus without &#8220;Eagle Nail&#8221; 無鷹爪醋拌蓮藕</title>
		<description>I tried to cook pickled lotus, one of Japanese dishes, I think. 

我做日本菜醋拌蓮藕。

 

We didn't have red pepper, so I used spicy “Dou Ban Jiang.” Similar, isn't it? (Mine just lacks sliced pepper in the top photo.) Although this dish was not what I expected, Shin-chan liked it a lot:) ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=59</link>
			</item>
	<item>
		<title>Cooking Lotus with Pressure Cooker 快鍋的蓮藕雞肉粥</title>
		<description>
Wow! Is Shin-chan cooking? 

小信做飯嗎！？
 

Oh, just peeling a skin of... a lotus smuggled from Shanghai! 

・・・不，他只去皮洗淨走私的上海蓮藕。 
 

Rice porridge with chicken and lotus. We used the pressure cooker for the first time. Chicken became very tender! 

I also stir-fried some lotus: Shin-chan preferred spicy "Dou Ban Jiang" taste (right) ...</description>
		<link>http://exile.dynalias.org/mingming/?p=58</link>
			</item>
</channel>
</rss>
